مقاله

نگاهی ‌به ‌سنت ‌‌‌د‌ستور در‌ زبان‌‌ فارسی

در این مطلب کوتاه تلاش شده است،مقاله«نگاهی به سنت دستورنویسی در زبان فارسی»زهرا زندی مقدم (فرهنگستان زبان وادب فارسی)به شکلی مختصر توصیف وتبیین شود.                                                                  

  موضوع مقاله:

توصيف و تحليل كتاب‌هاي دستور زبان فارسي از دو بعد صوري و محتوايي با توجه به بررسي 59 عنوان كتاب دستور (13 عنوان به زبان انگليسي و 46 عنوان به زبان فارسي)

در اين مقاله سعي شده است به پرسش‌هاي زير پاسخ داده شود:

الف) آيا نويسنده تمايزي ميان بخش نحو و ديگر بخش‌ها قائل شده است؟

ب) آيا مطالب بر اساس نظم و منطق خاصي ارائه شده‌اند؟

ج) آيا بحث شاخصي در اين دستور‌ها وجود دارد؟

د) ويژگي‌هاي بارز هر اثر كدام است؟

اهداف مقاله:

1.      به دست دادن تصويري از سنت دستور نويسي براي زبان فارسي

2.      يافتن نقاط ضعف و قوت دستورهاي سنتي زبان فارسي

3.      طرح موضوعاتي كه در دستورها مورد توجه قرار نگرفته‌اند

لازم به ذكر است كه كتاب هاي دستور به زبان انگليسي در يك گروه و كتاب‌هاي دستور به زبان فارسي در يك گروه ديگر از دو جنبه‌ي صوري (انگيزه، رسم الخط، نوع شواهد، كتاب شناسي) و محتوايي (نظم مطالب و بحث شاخص) مورد بررسي قرار گرفته‌اند.

1)     دستورهاي زبان فارسي به زبان انگليسي

* عناوين دستورهاي به زبان انگليسي بر حسب تقدم و تأخر تاريخي انتشار آن‌ها:

1ـ ويليام جونز 2ـ لامسدن 3ـ فوربس 4ـ پلاتس & رنكينگ 5ـ فيلات 6ـ لمبتون 7ـ تيسدال 8ـ روبينچيك 9ـ جزايري و پيپر 10ـ بويل 11ـ تكستون 12ـ ويندفور 13ـ شهرزاد ماهوتيان

1ـ1ـ توصيف و تحليل دستورها بر حسب ويژگي‌هاي صوري

الف) انگيزه: از بعد «انگيزه» بطور كلي دستورها را مي‌توان در دو گروه كلي جاي داد:

ارسال :آقای رحیمی آزاد

ادامه نوشته

خبر

اطلاعیه سازمان سنجش آموزش کشور در خصوص تغییرات مواد امتحانی آزمون نیمه متمرکز دکتری تخصصی ۱۳۹۰
 

 http://www.noet.ir/noet/FullStory.aspx?gid=13&id=720

 
 
گزارش نشست خبري رئيس سازمان سنجش آموزش كشور در خصوص زمانبندي آزمون سراسري دكتري، منابع، نحوه گزينش داوطلبان و شيوه انتخاب دانشگاه محل تحصيل
 
 
 
ارسال  : آقای امیز احمدی
 

خبر

1

ششمین همایش بین المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، با همکاری دانشگاه مازندران، از 18 تا 20 خرداد در این دانشگاه برگزاری می شود و از پژوهشگران برای ارسال مقاله علمی دعوت شده است.

منبع: سایت لینگوایستیکا

ادامه نوشته

خبر

1

حضور 350 استاد ایرانی و خارجی در

هفتمین مجمع استادان زبان فارسی

مدیر مرکز گسترش زبان فارسی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از حضور 350 استاد ایرانی و خارجی در هفتمین مجمع استادان زبان فارسی خبر داد.

قهرمان سلیمانی در گفتگو با خبرنگار مهـر، با اعلام این خبر گفت: هفتمین مجمع بین‌المللی استادان زبان فارسی با حضور 200 استاد ایرانی و 150 استاد از 27 کشور طی روزهای 28 و 29 دیماه جاری در دانشگاه تهران برگزار می‌شود.

منبع: سایت لینگوایستیکا

ادامه نوشته

خبر

 

مركز آزمون دانشگاه ازاد اسلامي

 

 

 

 

زمان و مهلت ثبت نام داوطلبان دوره دکتری تخصصی با آزمون و بدون آزمون سال 90 دانشگاه آزاد اسلامی اعلام شد:

به گزارش روابط عمومی مرکز آزمون «دانشگاه آزاد اسلامی» ثبت نام داوطلبان آزمون دکتری تخصصی سال 90 این دانشگاه از ساعت 9 صبح روز دوشنبه مورخ 13.10.89 از طریق پایگاه اینترنتی به نشانی www.azmoon.org آغاز می شود.
این گزارش می افزاید مهلت ثبت نام آزمون مذکور تا ساعت 24 روز چهارشنبه مورخ 22.10.89 ادامه داشته، داوطلبان گرامی طی این مدت می توانند با مراجعه به مراکز پستی در سراسر کشور و تهیه دفترچه راهنما و کارت اعتباری نسبت به ثبت نام از طریق پایگاه اینترنتی مذکور اقدام نمایند.
همچنین متقاضیان دوره بدون آزمون دکتری تخصصی نیز می توانند با مراجعه به مراکز پستی و تهیه کارت اعتباری اين دوره نسبت به ثبت نام خود اقدام نمایند.

روابط عمومی مرکز آزمون
دانشگاه آزاد اسلامی

مواد آزمون دکتری زبانشناسی همگانی ۱۳۹۰دانشگاه آزاد اسلامی

-1 نحو            ضریب ۵/۱

-2 مكاتب زبان شناسي                  ضریب ۵/۱

-3 آواشناسي وواج شناسي      ضریب ۱

-4 ساخت واژه             ضریب ۱

-5 معني شناسي وكاربردشناسي (پيام كاوي)      ضریب ۵/۱

-6 زبان تخصصي انگليسي         ضریب ۵/۱

-7 زبان شناسي ميان رشته اي -شامل يكي ازدروس جامعه        

شناسي زبان ، روانشناسي زبان و زبان شناسي كاربردي مي باشد          ضریب ۱


مقاله

درآمدی برساخت اطلاع

لمبركت (1994) «ساخت صوري جمله‌هاي زبان» را در ارتباط با «موقعيت ارتباطي و كلامي كه در آن ظاهر مي‌شود»؛ دانسته است. ارزش اطلاعي يك پاره گفتار به وضعيت ذهني مشاركت كنندگان در كلام وابسته است؛ يعني اطلاع رساني هنگامي صورت مي‌گيرد كه گوينده‌ي كلام بر اساس مفروضات صحيحي كه از وضعيت ذهني مخاطب خود دارد؛ سازه‌هاي پاره‌گفتار خود را چينش كند. در همين چارچوب بخشي از پاره‌گفتار به «اطلاع نو» اختصاص دارد كه از قبل در ذهن مخاطب ذخيره نشده است و بخش ديگر آن دانش مشترك بين گوينده‌ و مخاطب است كه «اطلاع كهنه» را در بر مي‌گيرد. هنگامي كه ـ بعنوان مثال ـ به پرسش « ديشب كجا رفتي؟» پاسخ «به سينما رفتم» داده شود، سازه‌ي (به سينما) اطلاع نو و ساير بخش‌ها اطلاع كهنه محسوب مي‌شوند. در چارچوب «مدل نقش‌گرايي هاليدي»، ميان دو مفهوم «مبتدا / خبر» از يك سو و «اطلاع كهنه / نو» از سوي ديگر نوعي تمايز ايجاد شده است. او مفاهيم «مبتدا / خبر» را گوينده محور و «اطلاع كهنه / نو» را شنونده محور تلقي نموده است. او بر همين اساس يك بار جمله را از منظر گوينده تحليل مي‌كندو در اين چارچوب معلوم مي‌شود كه چه سازه‌اي در آغاز جمله و چه سازه‌اي در پايان آن قرار مي‌گيرد و بار ديگر از منظر شنونده به مطالعه‌ي جمله مي‌پردازد و تعيين مي‌كند كه مبتدا و خبر چه نوع اطلاعي را به شنونده منتقل مي‌كنند. به بيان ديگر هميشه مبتداها حاوي اطلاع كهنه نيستند و خبر نيز همواره با اطلاع نو مطابقت ندارد، بلكه انطباق اين دو مفهوم زماني است كه جمله در حالت بي‌نشان باشد. به عنوان مثال اگر در پاسخ به پرسش «بچه‌ها چه كار كرده‌اند؟»، جمله ي «بچه‌ها خانه را تميز كرده‌اند» را داشته باشيم، مبتدا و اطلاع كهنه از يكسو و خبر و اطلاع نو هم از ديگر سو با هم همپوشاني دارند. اما اگر جمله‌ي «بچه‌ها خانه را تميز كرده‌اند» پاسخي براي پرسش «كي خانه را تميز كرده؟» باشد؛ در آنصورت (بچه ها) حاوي اطلاع نو است و در همانحال مبتداي جمله نيز مي‌باشد و ادامه‌ي جمله اطلاع كهنه است و خبر جمله محسوب مي‌شود.

ارسال توسط : آقای رحیمی آزاد

ادامه نوشته

سخنرانی

 پژوهشكده زبان‌شناسي

پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگي

 برگزار می کند: 

سخنرانی علمی با عنوان:

روند هاي جديد پ‍ژوهش در معنی شناسی شناختی 

سخنران:

خانم دکتر آزیتا افراشي

 

زمان: سه‌شنبه ۲۱/ ۱۰/ ۱۳۸۹، ساعت ۱۲ ۱۰

مکان برگزاری: تهران- بزرگراه كردستان- نبش خيابان ۶۴ غربي- پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي

سالن اجتماعات

                                                                                                                        ارسال توسط: آقای امیر احمدی

   مقاله                                                                         

  

  نگاهی اجمالی به مقاله زبان فارسی ونظریه های زبانی...(محمددبیرمقدم)

 

در این مطلب کوتاه سعی شده است مقاله«زبان فارسی ونظریه های زبانی:درجستجوی چارچوبی برای تدوین دستورجامع زبان فارسی»دکترمحمد دبیرمقدم به صورتی اجمالی توصییف وتبیین شود.امید است مورد توجه قرار بگیرد.

اين مقاله با طرح دو پرسش كلي آغاز مي‌شود: 1ـ «كداميك از نظريه‌هاي زبانشناسي مي‌توانند براي توصيف و تبيين داده‌هاي زبان فارسي كارآمد باشند؟» 2ـ «آيا مي‌توان از دستاورد‌هاي اين نظريه ها در تدوين دستور جامع زبان فارسي بهره جست؟» سپس در چارچوب همين دو پرسش كلي و با توجه به آثار پژوهشي زبان‌شناسان صورت گرا و نقش‌گرا و مطالعات «قميشي و كريمي»و «شكوهي و كيپكا»و «پال» قدرت توصيفي و تحليلي ايندو  نظريه زبانشناسي در ارتباط با پديده‌ي «رخداد يا عدم رخداد را» مورد ارزيابي و بررسي قرار گرفته است و در پايان نتيجه‌گيري شده است كه هيچيك از ايندو نظريه بتنهايي نمي‌توانند در رابطه با تبيين داده‌هاي زبان فارسي كار‌آمد باشند، از اينرو در تدوين دستور جامع زبان فارسي بايد هم به «صورت و ساختار» پرداخت و هم به «نقش و كاركرد» تا بتوان توصيف جامعي از زبان فارسي ارائه نمود.

موضوع مقاله:

توصيف و تبيين رخداد يا عدم رخداد حرف نشانه «را» در زبان فارسي با بهره‌گيري از امكانات دو «نظريه‌ي زايشي» و «نقش گرايي»

1ـ نگاه زبان شناسان زايشي:

الف) تحليل قميشي:

او حضور «را» را ناشي از ويژگي هاي متفاوت يك گروه اسمي مي‌داند. از نظر وي ويژگي هايي را كه يك گروه اسمي داراي «را» بايد داشته باشد، مي‌توان در يك دسته جاي داد كه با «گذاريی» يا transitivity (معرفگي، جانداري، مبتدايي) مرتبط است.

 ارسال توسط: آقای رحیمی آزاد

ادامه نوشته

زبان انگليسي آزمون دكتري

 

برای دریافت فایل

نمونه سوال زبان انگليسي آزمون دكتري

اینجا را کلیک کنید.

 

ارسال توسط : آقای امیر احمدی

سخنرانی در دانشگاه صنعتی شریف

 

 

 

 

 

خانم دکتر اینگرید پیلر استاد دانشگاه مک‌کواری استرالیا، در زمینه

 

 ارتباطات میان‌فرهنگی سخنرانی خواهند کرد.

 

زمان : ساعت 11تا 12 روز سه‌شنبه 14 دی‌ماه 1389

 

مکان: تالار سخنرانی دانشکده فیزیک دانشگاه صنعتی شریف - خیابان آزادی.


ارسال توسط: آقای امیر احمدی

معرفی کتاب

 

برای دریافت فایل کتابهای زیر بر روی آنها کلیک کنید.

 

ارسال توسط: آقای امیر احمدی

خیام در بارسلون

بررسی وضعیت ادبیات فارسی در اسپانیا

 یشترین نشانه‌ی نفوذ اسلام در غرب و اروپا را می‌توان در اسپانیا مشاهده کرد. هم‌زمان با شروع مطالعات اسلام‌شناسی و تحقیق روی زبان عربی، مطالعات ایران‌شناسی و زبان و ادب فارسی نیز در اسپانیا شکل گرفت و جای پای فرهنگ و ادب ایران را از هشتصد سال پیش تاکنون می‌توان در شهرهای اسپانیا پیدا کرد. امروزه وضعیت زبان و ادب فارسی در اسپانیا چه جایگاهی دارد؟ شاعران بزرگ فارسی همچون حافظ، سعدی، عطار و خیام تا چه حد شناخته شده هستند؟ و چشم‌انداز آینده‌ی ادب فارسی در اسپانیا چگونه است؟

نشست هفتگی شهرکتاب در روز سه‌شنبه چهاردهم دی ساعت ۱۶:۳۰ با عنوان «خیام در بارسلون» به بررسی جایگاه زبان و ادبیات فارسی در اسپانیا اختصاص دارد که با حضور رامون گاژا، سیدحسن شفتی، احمد خضری و محمد پارسانسب در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم برگزار می‌شود. این نشست با همکاری انجمن دوستی ایران و اسپانیا برگزار می‌شود و ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.

ارسال توسط : آقای امیر احمدی

چهارمین کنفرانس بین المللی زبان شناسی ایرانی در سوئد

Uppsala University

 
Fourth International Conference on Iranian Linguistics
June 17-19, 2011
Department of Linguistics and Philology
Uppsala University, Sweden
ادامه نوشته

آزمون دکتری 1390

 

برای دریافت فایل 

نمونه سوالات استعداد تحصیلی آزمون دکتری۱۳۹۰

اینجا را کلیک کنید.

 

ارسال توسط :  آقای امیر احمدی